Začínáme s TED Translators
-
0:09 - 0:11Až se přidáte k TED Translators,
-
0:11 - 0:13budete spolupracovat
s komunitou dobrovolníků -
0:13 - 0:16na zpřístupnění vynikajících myšlenek.
-
0:17 - 0:18Než začnete,
-
0:18 - 0:21pojďme se podívat,
jak vytvářet dobré titulky. -
0:22 - 0:26Nejlepší titulky se dají pohodlně číst;
-
0:26 - 0:28divák má na přečtení dostatek času
-
0:28 - 0:31a zvládá sledovat, co řečník říká.
-
0:32 - 0:34Když titulkujete,
-
0:34 - 0:36držte se jednoduchých pravidel:
-
0:36 - 0:39Titulek nikdy nesmí mít víc než 2 řádky.
-
0:40 - 0:41Když má víc než 42 znaků,
-
0:41 - 0:44rozdělte ho na 2 řádky,
-
0:44 - 0:46to platí pro většinu jazyků.
-
0:47 - 0:51Vždy se ujistěte,
že titulek trvá aspoň 1 sekundu. -
0:52 - 0:56Do jednoho titulku
nikdy nedávejte 2 neúplné věty. -
0:56 - 0:58[Nevypadá to moc pěkně.]
-
0:58 - 1:01Přepis zvuků uvádějte
v kulatých závorkách. -
1:02 - 1:04(zvuky laseru)
-
1:04 - 1:07Text promítaný na plátně
uvádějte v hranatých závorkách. -
1:08 - 1:11A co můžete jako nováček očekávat?
-
1:12 - 1:14Jakmile bude vaše přihláška přijata,
-
1:14 - 1:17můžete si vybrat přednášku
k přepisu nebo k překladu. -
1:18 - 1:19Začněte s nějakou kratší,
-
1:19 - 1:22abyste rychleji dostali zpětnou vazbu
od někoho zkušenějšího. -
1:24 - 1:25Pokud se týká zkušeností:
-
1:25 - 1:28než se pustíte do revize
překladů svých kolegů, -
1:28 - 1:31přeložte nejdřív aspoň 5 přednášek;
-
1:31 - 1:35tím se zaručí, že se nováčkovi
dostane té nejlepší rady. -
1:35 - 1:39Nakonec zkontroluje titulky
ještě koordinátor pro češtinu -
1:39 - 1:41a schválí je ke zveřejnění.
-
1:41 - 1:45Za práci na titulcích dostanete
kredit na stránkách TED.com.
- Title:
- Začínáme s TED Translators
- Description:
-
Stručný přehled osvědčených postupů pro titulkování a pokynů pro dobrovolníky v TED Translators.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:49
![]() |
Vladimír Harašta approved Czech subtitles for Getting started with TED Translators | |
![]() |
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Getting started with TED Translators | |
![]() |
Alena Novotná accepted Czech subtitles for Getting started with TED Translators | |
![]() |
Alena Novotná edited Czech subtitles for Getting started with TED Translators | |
![]() |
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Getting started with TED Translators |