Ihr Start mit TED Translators
-
0:09 - 0:11Wenn Sie TED-Übersetzer werden,
-
0:11 - 0:14arbeiten Sie mit internationalen
Freiwilligen zusammen, -
0:14 - 0:16um außergewöhnliche Ideen zu zeigen.
-
0:17 - 0:18Bevor Sie beginnen,
-
0:18 - 0:21sehen Sie sich ein paar Tipps an.
-
0:22 - 0:26Die besten Untertitel sind leicht
vom Zuschauer zu erfassen. -
0:26 - 0:28Es bleibt genug Zeit, um den Text zu lesen
-
0:28 - 0:31und das Gesagte zu verstehen.
-
0:32 - 0:34Beim Untertiteln helfen
-
0:34 - 0:36diese einfachen Regeln:
-
0:36 - 0:39Nie mehr als zwei Zeilen pro Untertitel.
-
0:40 - 0:41In den meisten Sprachen
-
0:41 - 0:44sollte ein Untertitel ab einer
Länge von 42 Zeichen -
0:44 - 0:46in zwei Zeilen geteilt werden.
-
0:47 - 0:51Jeder Untertitel sollte mindestens
eine Sekunde gezeigt werden. -
0:52 - 0:56Kombinieren Sie keine unvollständigen
Sätze in einem Untertitel. -
0:56 - 0:58[Das sieht nicht gut aus.]
-
0:58 - 1:01Geräusche gehören in Klammern.
-
1:04 - 1:08Text im Bild kommt in eckige Klammern.
-
1:08 - 1:11Was erwartet Sie als neuer TED-Übersetzer?
-
1:12 - 1:14Nachdem Ihre Bewerbung angenommen wurde,
-
1:14 - 1:17können Sie einen Talk zum
Untertiteln oder Übersetzen wählen. -
1:17 - 1:19Beginnen Sie mit einem kurzen Talk.
-
1:19 - 1:22So erhalten Sie schneller Feedback
von erfahrenen Kollegen. -
1:24 - 1:25Sammeln Sie zunächst Erfahrung:
-
1:25 - 1:28Nur Freiwillige mit mindestens
fünf untertitelten Talks -
1:28 - 1:31können die Arbeit von anderen überprüfen.
-
1:31 - 1:35So erhalten neue Freiwillige
den besten Rat. -
1:35 - 1:39Schließlich prüft ein Sprachkoordinator
Ihre korrigierten Untertitel -
1:39 - 1:41und bestätigt sie für
die Veröffentlichung. -
1:41 - 1:45Auf TED.com werden Sie
als Übersetzer genannt.
- Title:
- Ihr Start mit TED Translators
- Description:
-
Eine kurze Einführung in die TED Translators-Richtlinien und Best Practices für Untertitel
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:49
![]() |
Sonja Maria Neef approved German subtitles for Getting started with TED Translators | |
![]() |
Sonja Maria Neef accepted German subtitles for Getting started with TED Translators | |
![]() |
Sonja Maria Neef edited German subtitles for Getting started with TED Translators | |
![]() |
Sonja Maria Neef edited German subtitles for Getting started with TED Translators | |
![]() |
Melanie Muschalek edited German subtitles for Getting started with TED Translators | |
![]() |
Melanie Muschalek edited German subtitles for Getting started with TED Translators | |
![]() |
Melanie Muschalek edited German subtitles for Getting started with TED Translators | |
![]() |
Sonja Maria Neef declined German subtitles for Getting started with TED Translators |