< Return to Video

TED Translators programına başlarken

  • 0:09 - 0:11
    TED Translators'a katıldığınızda
  • 0:11 - 0:13
    küresel bir gönüllü topluluğuyla çalışarak
  • 0:13 - 0:16
    olanağanüstü fikirleri
    herkes için erişilebilir kılacaksınız.
  • 0:17 - 0:18
    Başlamadan önce,
  • 0:18 - 0:21
    nasıl kaliteli alt yazı
    yapılacağını açıklayalım.
  • 0:22 - 0:26
    En iyi alt yazılar,
    izleyiciler tarafından kolayca okunabilir;
  • 0:26 - 0:28
    görseldeki yazıları okumak için de
  • 0:28 - 0:31
    konuşmacının söylediklerini anlamak
    için de yeterli zaman olur.
  • 0:32 - 0:34
    Alt yazı yaptığınızda
  • 0:34 - 0:36
    şu basit kurallara sadık kalın:
  • 0:36 - 0:39
    Bir alt yazı için
    en fazla iki satır yapın.
  • 0:40 - 0:41
    Çoğu dilde,
  • 0:41 - 0:44
    bir alt yazı 42 karakterden uzunsa
  • 0:44 - 0:46
    bunu iki satıra bölün.
  • 0:47 - 0:51
    Her alt yazının en az bir saniye
    ekranda kalmasını sağlayın.
  • 0:52 - 0:56
    İki tamamlanmış cümleyi
    tek bir alt yazıda birleştirmeyin.
  • 0:56 - 0:58
    [Pek de iyi görünmüyor.]
  • 0:58 - 1:01
    Ses bilgisini parantez içinde gösterin.
  • 1:04 - 1:08
    Ekran yazıları için
    köşeli parantez kullanın.
  • 1:08 - 1:11
    Yeni bir TED Çevirmeni olarak
    yapmanız gerekenlere geçelim.
  • 1:12 - 1:14
    Başvurunuz kabul edildikten sonra,
  • 1:14 - 1:17
    bir yazıya döküm
    veya çeviri görevi seçebilirsiniz.
  • 1:18 - 1:19
    Kısa bir konuşmayla başlayın,
  • 1:19 - 1:22
    böylece deneyimli bir çevirmenden
    daha hızlı geri bildirim alabilirsiniz.
  • 1:24 - 1:25
    Deneyim şu anlama geliyor:
  • 1:25 - 1:28
    Yalnızca en az beş konuşma
    tamamlamış gönüllüler
  • 1:28 - 1:31
    diğer çevirmenlerin
    görevlerini gözden geçirebilir,
  • 1:31 - 1:35
    bu şekilde yeni çevirmenlerin
    en iyi önerileri alması sağlanıyor.
  • 1:35 - 1:39
    Son olarak da bir dil koordinatörü
    alt yazılarınızı kontrol edecek
  • 1:39 - 1:41
    ve yayın için onayı gerçekleştirecek.
  • 1:41 - 1:45
    TED.com adresinde alt yazılarınız için
    kredilendirileceksiniz.
Title:
TED Translators programına başlarken
Description:

TED Translators genel esaslar ve alt yazı uygulamalarına hızlı bir genel bakış.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
01:49

Turkish subtitles

Revisions