Što zbilja znači imati autizam
-
0:02 - 0:07Autizam je pojam koji je
poznat mnogim ljudima. -
0:08 - 0:10Naprimjer, neki ljudi smatraju
-
0:10 - 0:14da su autisti bljedoliki muškarci
-
0:14 - 0:17koji govore monotonim glasom
-
0:17 - 0:20i stalno vrte jednu te istu temu.
-
0:21 - 0:26Neki ljudi misle da autisti ne razlikuju
ispravno od pogrešnog, -
0:26 - 0:28izbjegavaju pažnju
-
0:28 - 0:32i često govore krive stvari
u krivo vrijeme. -
0:32 - 0:36Neki ljudi smatraju da se
autisti čudno ponašaju -
0:36 - 0:38te da im nedostaju humor i empatija.
-
0:40 - 0:43Ako se slažete s izjavama
koje sam upravo naveo, -
0:43 - 0:44onda vas moram razočarati
-
0:45 - 0:48da imate lošu predodžbu o autizmu.
-
0:49 - 0:50Kako to znam?
-
0:51 - 0:54Zato što ja imam autizam.
-
0:54 - 0:59I ja sam opčinjen stvarima
kao što je elektronika -
0:59 - 1:02i javni prijevoz.
-
1:02 - 1:04Ali to me ne definira kao osobu.
-
1:05 - 1:08Svatko od nas je drugačiji
i poseban na svoj način. -
1:09 - 1:13No, nema mnogo informacija o tome
-
1:13 - 1:16kako zbilja izgleda život autista.
-
1:16 - 1:19Zato se ljudi često okreću stereotipima.
-
1:20 - 1:22Često ih vidimo u medijima.
-
1:23 - 1:27Jedno od najčešćih stereotipa
u medijima su -
1:27 - 1:29da se ponašamo čudno,
-
1:29 - 1:31da nismo empatični
-
1:31 - 1:33i da smo genijalci.
-
1:36 - 1:41Ni tu ne staje neznanje o autizmu.
-
1:41 - 1:44Znate li da neki ljudi pokušavaju
pronaći lijek za autizam? -
1:44 - 1:47To je zato što ga vide
kao nešto negativno. -
1:47 - 1:48Kao bolest.
-
1:49 - 1:51Mnogi ljudi mijenjaju tu zamisao.
-
1:51 - 1:56Za nas autizam nije bolest.
-
1:56 - 2:00To je samo drugačiji pogled na svijet.
-
2:01 - 2:04Naši mozgovi drukčije
funkcioniraju od ostalih. -
2:05 - 2:08To je kao da uspoređujete
Xbox i PlayStation. -
2:08 - 2:11Oboje su vrsne konzole
samo drugačije programirane. -
2:12 - 2:16Ali ako stavite igricu za Xbox
u PlayStation, -
2:16 - 2:21igrica neće raditi, zato jer PlayStation
drugačije funkcionira. -
2:25 - 2:27Kad pogledam u ogledalo,
-
2:27 - 2:29vidim nekoga tko razmišlja drugačije.
-
2:29 - 2:31Također vidim i krasnu kosu.
-
2:31 - 2:33(Smijeh)
-
2:33 - 2:39(Pljesak)
-
2:39 - 2:41Ali pitanje je,
-
2:41 - 2:45jesam li ja stvarno bolestan ako
samo drugačije razmišljam? -
2:48 - 2:53Najveći problem autista
u današnjem društvu -
2:53 - 2:56jest da svijet nije stvoren za nas.
-
2:56 - 3:00Puno toga nas može uznemiriti.
-
3:00 - 3:02Naprimjer,
-
3:02 - 3:07mene jako uznemiruju glasni zvukovi.
-
3:07 - 3:10Dakle nikad ne pojačam glazbu do kraja
-
3:11 - 3:15i nisam preveliki obožavatelj
velikih tuluma. -
3:15 - 3:19Ali ostale ljude s autizmom uznemiruju
-
3:19 - 3:22jaka svjetla ili snažni mirisi
-
3:22 - 3:24ili gnjecave teksture.
-
3:25 - 3:28Sve to lako izaziva anksioznost.
-
3:29 - 3:34Razmislite o svim prijašnjim druženjima.
-
3:34 - 3:36Je li svirala glasna glazba?
-
3:37 - 3:39Je li svjetlo bilo jako?
-
3:40 - 3:44Je li kružilo mnogo
različitih mirisa u isto vrijeme? -
3:44 - 3:48Je li puno ljudi pričalo odjedanput?
-
3:49 - 3:52Takve stvari možda vama ne smetaju,
-
3:52 - 3:55ali nekoga s autizmom
-
3:55 - 3:57mogu uznemiriti.
-
3:58 - 4:03Stoga se u takvim situacijama upuštamo
u samostimulirajuće ponašanje. -
4:03 - 4:06To je ponavljanje pokreta ili zvuka
-
4:06 - 4:12ili nekog drugog komešanja
koje se uvijek ne mora činiti normalnim. -
4:13 - 4:15Neki će mahati rukama,
-
4:15 - 4:19proizvoditi zvukove ili vrtjeti.
-
4:20 - 4:23U biti, to je naš način da se isključimo.
-
4:25 - 4:27Često imamo potrebu za takvim ponašanjem.
-
4:28 - 4:31No takvo se ponašanje
često gleda poprijeko -
4:31 - 4:33pa smo prisiljeni skrivati ga.
-
4:34 - 4:38Kada smo prisiljeni skrivati naše
autistične crte, -
4:38 - 4:39to se naziva prikrivanjem.
-
4:41 - 4:44Neki su ljudi bolji u tome od ostalih.
-
4:45 - 4:51Znam se nekad toliko dobro prikriti
da ljudi ni ne primijete da sam autist. -
4:51 - 4:55Dok im sam ne otkrijem tu tajnu.
-
4:56 - 5:00Ali na kraju dana
to postaje sve stresnije. -
5:00 - 5:03Ponekad čak i rješavanje zadaće
-
5:03 - 5:05postane umarajuće.
-
5:06 - 5:08Neki ljudi smatraju
-
5:09 - 5:11da je naša sposobnost za prikrivanje
-
5:11 - 5:14i rješenje za sam autizam.
-
5:14 - 5:17No zbog toga nas je sram
-
5:17 - 5:19pokazati svoje pravo ja.
-
5:24 - 5:29Drugi stereotip koji se često
povezuje s autizmom -
5:29 - 5:31jest da autistima nedostaje empatija.
-
5:32 - 5:34Ponavljam, to nije istina.
-
5:35 - 5:37Zapravo sam pun suosjećanja.
-
5:38 - 5:40Samo nisam dobar u pokazivanju.
-
5:41 - 5:43Kad god bi prijatelj
sa mnom htio podijeliti -
5:43 - 5:46svoje probleme kroz koje prolazi,
-
5:46 - 5:49često se ne bih znao izraziti.
-
5:49 - 5:52I zato ne pokazujem toliko empatije
-
5:52 - 5:54kao moji prijatelji koji nisu autisti.
-
5:57 - 6:01Bilo kakvo pokazivanje emocija
-
6:01 - 6:03predstavlja mi poteškoću.
-
6:04 - 6:06To je zato što sam prožet
-
6:06 - 6:10svim emocijama odjednom
-
6:11 - 6:14koje naravno ne mogu izraziti.
-
6:15 - 6:19Ili na primjer sreća.
-
6:19 - 6:22Ona bi nalikovala na veselo hroptanje,
-
6:22 - 6:26lamatanje rukama i glasne woohoo zvukove.
-
6:26 - 6:27(Smijeh)
-
6:28 - 6:30Dok biste se vi samo nasmiješili.
-
6:30 - 6:32(Smijeh)
-
6:34 - 6:38Kad god bih dobio zakon rođendanski poklon
-
6:38 - 6:43ili gledao tragične vijesti,
-
6:43 - 6:48ne bih se mogao izraziti bez da planem.
-
6:48 - 6:53Što znači da se opet moram zakamuflirati
kako bih se doimao normalnim. -
6:54 - 6:57Moji unutarnji osjećaji su beskonačni.
-
6:57 - 7:01No moj um mi dopušta ili ekstremno
ili nikakvo izražavanje. -
7:04 - 7:06Dakle...
-
7:06 - 7:10Nisam si baš najbolji s emocijama
-
7:10 - 7:13i komuniciram na drugačiji način.
-
7:13 - 7:18I zbog toga sam dijagnosticiran s
poremećajem autističnog spektra. -
7:19 - 7:23Ta dijagnoza pomaže mojoj obitelji,
prijateljima i meni -
7:23 - 7:26razumjeti kako moj um funkcionira.
-
7:28 - 7:29U svijetu
-
7:29 - 7:32oko otprilike jedan posto stanovništva
-
7:32 - 7:35dijagnosticirano je s
poremećajem autističnog spektra. -
7:35 - 7:37I taj postotak raste.
-
7:38 - 7:41No mi smo i dalje u velikoj manjini.
-
7:41 - 7:45I još uvijek nas dosta ljudi
ne doživljava ravnopravnima -
7:45 - 7:46s drugim ljudima.
-
7:48 - 7:50Ovo je moja obitelj.
-
7:51 - 7:54I u mojoj obitelji
-
7:54 - 7:58postoji još jedna autistična osoba.
-
7:58 - 8:00Moja majka.
-
8:00 - 8:03Da, odrasle žene isto
mogu biti autistične. -
8:05 - 8:08Moj otac i brat nisu autistični.
-
8:09 - 8:13Nekad nam zna međusobna
komunikacija teško pasti. -
8:13 - 8:14No,
-
8:15 - 8:18ponekad znam reći nešto poput,
-
8:18 - 8:21"Stanica Union Station u
Torontu, zar ne?" -
8:21 - 8:25misleći da im mogu pomoći
-
8:25 - 8:28prisjetiti se određenih aspekata toga.
-
8:28 - 8:33Kad se zbune,
često se moram objašnjavati. -
8:34 - 8:38I često moramo ponoviti
-
8:38 - 8:41nešto na više načina
kako bi svi razumjeli. -
8:42 - 8:44No unatoč svemu tome,
-
8:44 - 8:48svi se volimo i smatramo ravnopravnima.
-
8:48 - 8:51U svojoj knjizi "NeuroTribes"
-
8:51 - 8:57autor Steve Silberman navodi kako bi se
autizam i druga mentalna stanja -
8:57 - 9:00trebala gledati kao prirodno ljudska,
-
9:00 - 9:03prirodni dijelovi ljudskog spektra,
-
9:03 - 9:05a ne kao greške.
-
9:05 - 9:08I ja se u potpunosti slažem s time.
-
9:09 - 9:13Kad bi autizam bio dio
prirodnog ljudskog spektra, -
9:13 - 9:20onda bi svijet bio bolje prilagođen
ljudima s autizmom. -
9:21 - 9:23Ja se ne sramim svoga autizma.
-
9:24 - 9:27Možda ne razmišljam
-
9:27 - 9:29ili se ne ponašam poput vas,
-
9:29 - 9:32ali ja sam i dalje čovjek
i nisam bolestan. -
9:34 - 9:35Hvala.
-
9:35 - 9:39(Pljesak)
- Title:
- Što zbilja znači imati autizam
- Speaker:
- Ethan Lisi
- Description:
-
"Autizam nije bolest. To je samo drugačiji način razmišljanja", kaže Ethan Lisi. Nudeći nam pogled u svijet kako ga on doživljava, Lisi analizira pogrešne stereotipe o autizmu, objašnjava uobičajena ponašanja poput ponavljajućih radnji i prikrivanja, te promiče inkluzivno razumijevanje spektra.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:52
![]() |
Sanda L approved Croatian subtitles for What it's really like to have autism | |
![]() |
Sanda L accepted Croatian subtitles for What it's really like to have autism | |
![]() |
Sanda L edited Croatian subtitles for What it's really like to have autism | |
![]() |
Valentina Kovac edited Croatian subtitles for What it's really like to have autism | |
![]() |
Valentina Kovac edited Croatian subtitles for What it's really like to have autism | |
![]() |
Valentina Kovac edited Croatian subtitles for What it's really like to have autism | |
![]() |
Valentina Kovac edited Croatian subtitles for What it's really like to have autism | |
![]() |
Valentina Kovac edited Croatian subtitles for What it's really like to have autism |