Почему в Африке так сложно начать бизнес — и как это изменить
-
0:01 - 0:05Сегодня я хочу поделиться с вами тем,
что случилось со мной -
0:05 - 0:08около четырёх недель назад.
-
0:08 - 0:14Мне были сказаны слова, которые,
я думала, никогда не услышу -
0:14 - 0:15от другого человека.
-
0:17 - 0:21И те слова разбили мне сердце.
-
0:22 - 0:25И в то же время они доверху
наполнили его надеждой. -
0:26 - 0:31И весь этот опыт возобновил
мою приверженность -
0:31 - 0:34идее, которой я сегодня
пришла поделиться с вами. -
0:34 - 0:40Знаете, я всем говорю,
что я преследуемый человек. -
0:40 - 0:44Меня преследуют невозможные истории,
-
0:44 - 0:47история за историей за историей
за историей -
0:47 - 0:52о молодых людях, моих людях, людях, как я,
-
0:53 - 0:57умирающих в океане, прямо сейчас,
лежащих на дне океана -
0:57 - 0:59в качестве корма для рыб.
-
1:01 - 1:04Вы правда думаете, что это лучшее,
на что мы способны? -
1:04 - 1:05Служить кормом для рыб?
-
1:06 - 1:09И для тех из них, кто
пытается мигрировать в Европу, — -
1:09 - 1:11потому что речь именно об этом:
-
1:11 - 1:13они пытаются мигрировать в Европу
в поисках работы, -
1:13 - 1:14пересекая Либию.
-
1:15 - 1:19Вы знаете, что случается с нами, когда
мы пытаемся пересечь Либию -
1:19 - 1:20и попадаем там в ловушку?
-
1:20 - 1:23Нас продают как рабов.
-
1:24 - 1:28За 300 долларов, иногда,
может быть, за 500 долларов. -
1:31 - 1:35Иногда я слышу истории о телах,
выпадающих из самолёта. -
1:36 - 1:39Кто-то спрятался в шасси самолёта
-
1:39 - 1:41или в грузовом отсеке самолёта,
-
1:41 - 1:43и затем их находят
замёрзшими до смерти. -
1:44 - 1:48Разве вас бы это не преследовало,
как меня, когда с малых лет -
1:48 - 1:51вы слышите истории,
которые повторяют себя -
1:51 - 1:52снова и снова и снова?
-
1:52 - 1:54Разве вас бы это не преследовало?
-
1:54 - 1:55Это мой случай.
-
1:56 - 1:59И знаете, вместе с тем,
как умирают мои люди, -
1:59 - 2:00моя культура тоже умирает.
-
2:00 - 2:01Вот, я это произнесла.
-
2:01 - 2:03Потому что наша культура,
видите ли, ниже рангом, -
2:03 - 2:07что означает, что всё, что
приходит от нас, недостаточно хорошо. -
2:07 - 2:08Но знаете, в моей ситуации,
-
2:08 - 2:14и потому что я была воспитана в духе
«Критикуйте, творя» — это Микеланджело. -
2:14 - 2:16Мой отец говорил: «Не приходи
ко мне с проблемами, -
2:16 - 2:18пока не придумаешь пару
альтернативных решений -
2:18 - 2:19не обязательно правильных,
-
2:19 - 2:22я просто хочу знать,
что ты что-то придумала». -
2:22 - 2:26Моё отношение к жизни такое: если
что-то не так, найди способ это исправить. -
2:26 - 2:28И вот почему я начала бизнес,
который начала, — -
2:28 - 2:30это потребительские бренды,
-
2:30 - 2:33включающие в себя лучшее
из моей Африканской культуры. -
2:33 - 2:38И то, что я делаю, всё в упаковке,
на уровне мировых стандартов XXI века, -
2:38 - 2:42и я поставляю это на один
из самых требовательных рынков в мире, -
2:43 - 2:44на американский рынок.
-
2:45 - 2:47Первой была компания
по производству напитков, -
2:47 - 2:50вторая — компания по уходу за кожей,
третья стартует в следующем месяце, -
2:50 - 2:52и все они в этом похожи.
-
2:54 - 2:57Почему же эти люди покидают страну?
-
2:57 - 3:00Они уезжают, потому что у них нет работы.
-
3:01 - 3:04Они уезжают, потому что там,
где они есть, нет работы. -
3:04 - 3:05Так что...
-
3:06 - 3:13Бедность, действительно обрушивающаяся
на их, — основная причина их отъезда. -
3:13 - 3:15Почему же люди бедны?
-
3:15 - 3:17Люди бедны, потому что у них нет денег.
-
3:17 - 3:20Нет денег, потому что
нет источника дохода. -
3:20 - 3:22А у большинства из нас
какой источник дохода? -
3:22 - 3:25У большинства из нас какой
источник дохода, какой, скажите? -
3:25 - 3:26Рабочие места, спасибо.
-
3:26 - 3:28Откуда появляются рабочие места?
-
3:29 - 3:30Появляются откуда?
-
3:32 - 3:34Бизнес, спасибо.
-
3:34 - 3:38Итак, если рабочие места это то,
что решает вопрос бедности, -
3:38 - 3:41а рабочие места появляются от бизнеса,
-
3:41 - 3:42вы не думаете —
-
3:42 - 3:45особенно, они появляются от маленьких
и средних предприятий, МСП, — -
3:45 - 3:47вы не думаете, хотя бы на секунду,
-
3:47 - 3:52что нам следует сосредоточиться на том,
чтобы облегчить предпринимателю -
3:52 - 3:54старт и запуск своего бизнеса?
-
3:54 - 3:56Вы не думаете, что это имеет смысл?
-
3:56 - 3:59Почему же, когда я смотрю на
рейтинг показателя «Ведение бизнеса» -
3:59 - 4:00Мирового Банка,
-
4:00 - 4:02который ранжирует все страны в мире,
-
4:02 - 4:05исходя из того, насколько легко
или сложно создать компанию, -
4:05 - 4:08вы мне скажите,
почему африканские страны — -
4:08 - 4:09все 50 из них —
-
4:10 - 4:12преимущественно в конце этого списка?
-
4:15 - 4:16Вот почему мы бедные.
-
4:16 - 4:19Мы бедные, потому что
это буквально невозможно -
4:19 - 4:22вести бизнес в таких странах, как наши.
-
4:22 - 4:25Но я вам скажу, что это
в реальности означает -
4:25 - 4:26для такого человека как я.
-
4:26 - 4:28У меня есть производство в Синегале.
-
4:28 - 4:33Вы знали, что за сырьё,
которого я не нашла в стране, -
4:33 - 4:36я должна заплатить 45-процентный
тариф на всё, что ввозится? -
4:36 - 4:3845-процентный тариф!
-
4:39 - 4:42Вы знаете, что даже при поиске
мелкого картона -
4:42 - 4:44для отправки моей
конечной продукции в США -
4:44 - 4:46я не могу найти новый, готовый картон?
-
4:46 - 4:47Невозможно. Почему?
-
4:47 - 4:50Потому что дистрибьюторы
не приедут сюда, -
4:50 - 4:51чтобы начать свой бизнес,
-
4:51 - 4:53так как это тоже не имеет смысла.
-
4:53 - 4:56Поэтому сейчас мне нужно
собрать на 3 000 долларов картона -
4:56 - 4:58на моём складе, чтобы у меня был картон,
-
4:58 - 5:00и кстати, его не доставят
ещё как минимум пять недель. -
5:00 - 5:04Правда в том, что мы задушены самыми
абсурдными законами среди известных. -
5:05 - 5:07Вот почему мы не можем вести бизнес.
-
5:07 - 5:10Это как плавание через патоку.
-
5:10 - 5:13Итак, что с этим можно сделать?
-
5:14 - 5:18Я сказала вам сегодня, что мне были
сказаны слова, что запали мне в душу. -
5:18 - 5:22Я объясняла эти же вещи
моим сотрудникам в Синегале. -
5:22 - 5:24И одна из них начала плакать —
её зовут Яхара. -
5:24 - 5:25Она начала плакать.
-
5:25 - 5:27Я спросила: «Почему ты плачешь»?
-
5:27 - 5:30Она сказала: «Я плачу,
потому что я поверила — -
5:30 - 5:33нас всегда представляли
как бедных людей, — -
5:33 - 5:37и я поверила, что, может быть,
мы действительно ниже рангом. -
5:37 - 5:39Потому что как иначе объяснить,
-
5:40 - 5:42что мы всегда в просящей ситуации»?
-
5:43 - 5:44Вот что разбило мне сердце.
-
5:44 - 5:46Но в то же время она сказала —
-
5:46 - 5:49а я объяснила ей так же,
как только что объяснила вам, — -
5:49 - 5:52она сказала: «Но сейчас, я понимаю,
что проблема не во мне. -
5:52 - 5:54Среда, в которой я живу, —
вот моя проблема». -
5:54 - 5:56Я сказала: «Да».
-
5:56 - 5:58И это вселило в меня надежду —
-
5:58 - 6:02что как только люди поймут это,
они изменят свой взгляд на жизнь. -
6:02 - 6:04Итак, что мы можем предпринять?
-
6:04 - 6:06Если рабочие места это решение,
-
6:06 - 6:09вы не думаете, что нам следует упростить
-
6:09 - 6:11бизнес-среду во всех тех странах?
-
6:11 - 6:13Вы так не думаете?
-
6:13 - 6:14И вместе с вами,
-
6:14 - 6:17мне бы хотелось для всех ваших друзей
из тех 50 стран, -
6:17 - 6:20что в конце того списка,
сделать ту же вещь. -
6:20 - 6:22Вы сделаете это, мы сделаем остальное.
-
6:22 - 6:24Я выполняю мою часть игры,
а что делаете вы? -
6:24 - 6:25(Аплодисменты)
-
6:25 - 6:27Что делаете вы?
-
6:27 - 6:29(Аплодисменты)
-
6:29 - 6:30Что делаете вы?
-
6:30 - 6:31(Аплодисменты)
-
6:31 - 6:33А что до вас, присутствующих
в этой комнате, -
6:33 - 6:35я оставлю вас с двумя указаниями.
-
6:35 - 6:36Включайтесь в игру.
-
6:36 - 6:39И способ включиться в неё —
это обучать себя, -
6:39 - 6:40просвещать своё окружение
-
6:40 - 6:43и поддерживать решения
в области электронного правительства. -
6:43 - 6:46Он сказал: «О, коррупция,
как нам бороться с коррупцией»? -
6:46 - 6:48Собственно говоря, я здесь,
чтобы рассказать вам -
6:48 - 6:51что вы можете сделать это
одним взмахом пера. -
6:51 - 6:54Вам не нужно, чтобы кто-то
говорил вам, когда и как это сделать. -
6:54 - 6:55Одна единственная вещь,
-
6:55 - 6:58которую вы можете сделать сами,
так сделайте это. -
6:58 - 7:02Или не приходите и не говорите мне,
что вы хотите бороться с коррупцией. -
7:02 - 7:04Вы и ваши 50 друзей из других 50 стран,
-
7:04 - 7:06что в конце того списка.
-
7:06 - 7:08Вот как нужно бороться с коррупцией.
-
7:08 - 7:12Если бы с меня брали только пять
процентов за провоз моих вещей в страну, -
7:12 - 7:13за мое сырьё,
-
7:13 - 7:14вместо 45 процентов,
-
7:14 - 7:17вы правда думаете, что
я пошла бы давать взятку? -
7:17 - 7:19Вот что кормит коррупцию.
-
7:19 - 7:23Плохие законы, наборы ужасных,
абсурдных законов. -
7:23 - 7:26(Аплодисменты)
-
7:26 - 7:27Правильно?
-
7:27 - 7:32(Аплодисменты)
-
7:32 - 7:34Вы хотите бороться с коррупцией?
-
7:34 - 7:35Вот что нужно делать.
-
7:35 - 7:38И ещё раз, помните,
вам не нужно никого ждать. -
7:38 - 7:39Вы можете сделать это сами.
-
7:39 - 7:42Если только вы не скажете мне,
что у вас нет суверенитета, -
7:42 - 7:44но это уже совсем другая проблема.
-
7:44 - 7:51Отсюда, у меня есть
простые слова для наших «лидеров». -
7:52 - 7:53Это может пойти двумя путями.
-
7:54 - 7:56Это может пойти скверным путем,
-
7:56 - 7:58потому что нас сотни
миллионов молодых людей -
7:58 - 8:01выходящих в жизнь прямо сейчас, здесь,
-
8:01 - 8:04и если у них не будет
перспективы в жизни, -
8:04 - 8:06они пойдут на революцию.
-
8:06 - 8:07Они будут искать насилия.
-
8:08 - 8:09И никто из нас этого не хочет.
-
8:09 - 8:10Никто, никто из нас.
-
8:11 - 8:12Это один путь развития.
-
8:12 - 8:14Второй путь развития такой:
-
8:14 - 8:17всё разрешится мирно, продуктивно,
и всё будет хорошо, -
8:17 - 8:20вы сделаете то, что нужно сделать,
и уйдёте с моего пути, -
8:20 - 8:24вы дадите людям, как я, делать нашу
работу, мы создадим рабочие места, -
8:24 - 8:27и тогда Африка станет
очень преуспевающей страной, -
8:27 - 8:30какой она создана быть
и должна была быть уже давно. -
8:30 - 8:33Если так произойдёт, все будут
счастливы, и мы будем жить дальше. -
8:33 - 8:34Существуют два пути —
-
8:34 - 8:37выбери насилие или выбери
спокойный, продуктивный путь. -
8:37 - 8:39Я хочу спокойный, продуктивный путь.
-
8:39 - 8:41Никому из нас не следует
даже пытаться думать -
8:41 - 8:44о том, что может случится,
если мы ему не последуем. -
8:44 - 8:45Пожалуйста.
-
8:45 - 8:46Время пришло.
-
8:46 - 8:50Такую картину — процветание,
счастье, людское благополучие — -
8:50 - 8:52вот что я вижу, если
мы сделаем нашу работу. -
8:52 - 8:53Спасибо.
-
8:53 - 8:55(Аплодисменты)
-
8:56 - 8:57Спасибо.
-
8:57 - 8:58(Аплодисменты)
- Title:
- Почему в Африке так сложно начать бизнес — и как это изменить
- Speaker:
- Магатте Уэйд
- Description:
-
Многие африканские страны бедны по одной простой причине, говорит Магатте Уэйд: государства создали слишком много преград для запуска и ведения бизнеса. В этом страстном выступлении Уэйд разбирает проблемы ведения бизнеса на континенте и предлагает несколько своих решений, вместе с тем призывая лидеров тоже сделать свою часть.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:12
Retired user approved Russian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Retired user edited Russian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Retired user accepted Russian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Retired user edited Russian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Daria Ziablitseva edited Russian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Daria Ziablitseva edited Russian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Daria Ziablitseva edited Russian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Daria Ziablitseva edited Russian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it |