Hiểu lầm trong giao tiếp diễn ra như thế nào (và cách để tránh nó) - Katherine Hampsten
-
0:07 - 0:10Có bao giờ bạn chia sẻ vấn đề của mình
với người bạn để rồi nhận ra -
0:10 - 0:15anh ta dường như không hiểu được
vì sao vấn đề đó lại quan trọng với bạn? -
0:15 - 0:19Có bao giờ bạn trình bày ý tưởng
để rồi nhận lại thái độ bối rối? -
0:19 - 0:20Hay có thể bạn đang tranh cãi
-
0:20 - 0:23thì người kia đột nhiên chỉ trích bạn
-
0:23 - 0:26đã không hề lắng nghe những gì họ nói?
-
0:26 - 0:28Chuyện gì đang xảy ra vậy?
-
0:28 - 0:30Câu trả lời là sự
hiểu lầm trong giao tiếp -
0:30 - 0:31ở một dạng nào đó,
-
0:31 - 0:33chúng ta đều trải qua điều này.
-
0:33 - 0:35Vấn đề này gây ra nhầm lẫn,
-
0:35 - 0:36thù địch,
-
0:36 - 0:37hiểu nhầm
-
0:37 - 0:42thậm chí còn khiến tàu thăm dò vũ trụ
hàng tỉ đô la đâm vào bề mặt Sao Hỏa. -
0:42 - 0:45Thực tế là kể cả khi trực tiếp đối mặt
với người khác, -
0:45 - 0:46trong cùng một căn phòng,
-
0:46 - 0:48nói cùng một ngôn ngữ,
-
0:48 - 0:51giao tiếp giữa con người cũng phức tạp
một cách khó tin. -
0:51 - 0:55Tin vui là nếu ta có được
hiểu biết cơ bản -
0:55 - 0:56về những gì diễn ra khi giao tiếp
-
0:56 - 0:59ta hoàn toàn có thể tránh được hiểu lầm
trong giao tiếp. -
0:59 - 1:04Qua nhiều thập kỷ, các nhà nghiên cứu đã
hỏi "Chuyện gì xảy ra khi ta giao tiếp?" -
1:04 - 1:07Một cách diễn dịch,
được gọi là mô hình chuyển giao, -
1:07 - 1:12xem giao tiếp như một thông điệp
đi trực tiếp từ người này sang người kia, -
1:12 - 1:16giống như ai đó ném quả bóng rồi bỏ đi.
-
1:16 - 1:17Nhưng thực tế thì,
-
1:17 - 1:21mô hình này không giải thích được
sự phức tạp diễn ra trong giao tiếp. -
1:21 - 1:23Giới thiệu mô hình giao dịch,
-
1:23 - 1:27mô hình này thừa nhận những thách thức
phát sinh khi giao tiếp. -
1:27 - 1:30Theo mô hình này, chính xác hơn
là xem giao tiếp giữa con người -
1:30 - 1:32như trò chơi bắt ném đồ vật.
-
1:32 - 1:36Khi ta phát ra thông điệp, đồng thời
ta cũng nhận phản hồi từ bên kia. -
1:36 - 1:40Thông qua việc giao dịch,
ta cùng tạo ra ý nghĩa. -
1:40 - 1:43Nhưng từ việc trao đổi này lại nảy sinh
thêm nhiều điều phức tạp. -
1:43 - 1:45Không giống như ở vũ trụ Star Trek
-
1:45 - 1:47ở đó một số nhân vật
có khả năng ngoại cảm, -
1:47 - 1:50hoàn toàn chia sẻ suy nghĩ và cảm xúc.
-
1:50 - 1:53Là con người, chúng ta không thể không gửi
và nhận thông điệp -
1:53 - 1:56thông qua lăng kính chủ quan của mình.
-
1:56 - 2:00Khi giao tiếp, một người diễn tả
diễn dịch của mình về thông điệp này, -
2:00 - 2:02và đối phương
-
2:02 - 2:05sẽ nghe được diễn dịch của riêng anh
về thông điệp đó. -
2:05 - 2:10Màng lọc nhận thức của chúng ta liên tục
chuyển đổi giữa ý nghĩa và diễn dịch. -
2:10 - 2:12Nhớ trò chơi ném đồ vật chứ?
-
2:12 - 2:14Hãy tưởng tượng chơi trò đó
với cục đất sét. -
2:14 - 2:16Khi mỗi người chơi đụng vào đất sét,
-
2:16 - 2:18họ nhào nặn để nó vừa với
nhận thức khác biệt của riêng họ -
2:18 - 2:21dựa vào các yếu tố,
-
2:21 - 2:25như kiến thức hay trải nghiệm cũ,
tuổi tác, sắc tộc, giới tính -
2:25 - 2:29dân tộc, tôn giáo hay bối cảnh gia đình.
-
2:29 - 2:32Mỗi người đều cùng lúc diễn dịch
thông điệp họ nhận được -
2:32 - 2:35tùy theo mối quan hệ giữa họ với người kia
-
2:35 - 2:37và sự hiểu biết của riêng họ
-
2:37 - 2:42về ngữ nghĩa và hàm ý
của những từ được sử dụng. -
2:42 - 2:45Họ cũng có thể bị phân tâm
bởi các tác nhân kích thích khác, -
2:45 - 2:46như giao thông
-
2:46 - 2:47hoặc cái bụng đang kêu gào.
-
2:47 - 2:50Thậm chí cảm xúc cũng làm che mờ
nhận thức -
2:50 - 2:53và càng có thêm nhiều người
tham gia trò chuyện, -
2:53 - 2:55mỗi người có tính chủ quan riêng mình,
-
2:55 - 2:59việc giao tiếp càng trở nên phức tạp
một cách nhanh chóng. -
2:59 - 3:03Vậy nên khi cục đất sét di chuyển qua lại
giữa hai người, -
3:03 - 3:06được biến đổi, được nắn lại
và luôn trong trạng thái thay đổi, -
3:06 - 3:11nên không lạ gì thông điệp của chúng ta
có lúc trở thành hiểu lầm trong giao tiếp. -
3:11 - 3:14May thay, có một vài cách
thực hành đơn giản -
3:14 - 3:18giúp chúng ta điều chỉnh tương tác
hàng ngày để giao tiếp tốt hơn. -
3:18 - 3:20Một là:
-
3:20 - 3:24nhận ra rằng nghe bị động và
lắng nghe chủ động là 2 việc khác nhau. -
3:24 - 3:28Tích cực tương tác với phản hồi ngôn ngữ
và phi ngôn ngữ của người khác, -
3:28 - 3:32và điều chỉnh thông điệp của mình
để giúp đối phương hiểu bạn nhiều hơn. -
3:32 - 3:33Hai là
-
3:33 - 3:37lắng nghe bằng đôi mắt, đôi tai
cũng như trực giác của mình. -
3:37 - 3:40Hãy nhớ rằng giao tiếp
không chỉ liên quan đến mỗi lời nói. -
3:40 - 3:41Ba là:
-
3:41 - 3:45dành thời gian để hiểu người khác
cũng như giúp người khác hiểu bạn. -
3:45 - 3:47Khi vội vã muốn thể hiện bản thân,
-
3:47 - 3:50ta thường dễ quên rằng
giao tiếp là con đường hai chiều. -
3:50 - 3:53Cởi mở với những gì người kia nói.
-
3:53 - 3:55Và cuối cùng, bốn là:
-
3:55 - 3:58Ý thức về màng lọc nhận thức cá nhân
của bạn. -
3:58 - 3:59Những gì bạn đã trải nghiệm,
-
3:59 - 4:02bao gồm văn hóa, cộng đồng và gia đình,
-
4:02 - 4:04sẽ ảnh hưởng đến cách
bạn nhìn nhận thế giới. -
4:04 - 4:08Hãy nói rằng "Đây là cách tôi nhìn nhận
vấn đề, còn bạn thấy thế nào?" -
4:08 - 4:11Đừng mặc định rằng nhận thức của bạn
là sự thật khách quan. -
4:11 - 4:14Điều này sẽ giúp bạn nói chuyện được
với người khác -
4:14 - 4:17để có thể cùng thấu hiểu lẫn nhau.
- Title:
- Hiểu lầm trong giao tiếp diễn ra như thế nào (và cách để tránh nó) - Katherine Hampsten
- Speaker:
- Katherine Hampsten
- Description:
-
Vui lòng xem toàn bộ bài học tại http://ed.ted.com/lessons/how-to-avoid-miscommunication-katherine-hampsten
Bạn có bao giờ kể cho một người bạn nghe một vấn đề của mình, chỉ để nhận ra rằng anh ấy dường như không thể hiểu được tại sao vấn đề đó lại quan trọng đối với bạn như vậy? Có bao giờ bạn đứng trình bày ý tưởng cho nhóm của mình, và nhận lại thái độ bối rối? Chuyện gì xảy ra ở đây? Katherine Hampsten diễn tả tại sao hiểu lầm trong giao tiếp lại thường xuyên xảy ra và làm thế nào chúng ta có thể giảm thiểu sự khó chịu trong khi vẫn có thể thể hiện bản thân tốt hơn.
Bài học do Katherine Hampsten thực hiện, hoạt ảnh do Andrew Foerster thực hiện.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:33
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Trang Rương accepted Vietnamese subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Trang Rương edited Vietnamese subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Trang Rương edited Vietnamese subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Trang Rương edited Vietnamese subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Da Nguyen edited Vietnamese subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Da Nguyen edited Vietnamese subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) | |
![]() |
Da Nguyen edited Vietnamese subtitles for How miscommunication happens (and how to avoid it) |